

出海短劇賽道正處風口,各個品牌方也都爭相搶占短劇出海市場。目前市場上流行的短劇,以制作形式區(qū)分,可以簡單地分為翻譯劇和本土劇為兩大賽道。雖然劇種都受到網友的喜愛,但從廣告投放的ARPU來看,在短劇的投放區(qū)域進行短劇的本地拍攝,往往能夠使劇情更加貼近當?shù)厣睿箖热莞哂形Α?/p>
根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,本土劇的ARPU要高于翻譯劇922%,其生命周期也是以83%的占比,相對于翻譯劇來說。(數(shù)據(jù)來源:TikTok for Business 短劇出海寶典)
如何在有限的預算范圍內,打磨出一部“本土”且“爆款”的優(yōu)質短???
尊重差異性,內容因地制宜
短劇出海的過程中應該尊重本地化的風俗習慣,要避免出現(xiàn)會引起誤解或者冒犯的文化元素。語言的本地化是增強代入感的關鍵點,借助本土的語言拉近與受眾之間的距離。同時可以利用社交媒體平臺實時關注反饋內容,并及時的調整宣傳和發(fā)布策略,從而提高觀眾的參與感。
但是在短劇制作的過程中,也需要注意一些容易忽略的問題。往往這些問題是短劇出海致勝的關鍵。
在出海短劇的市場上,許多成功的出海短劇廣告主在涉?短劇之前已經在海外的??、游戲或社交等產品上取得了成功,所以這種類型的短劇平臺多選擇??孵化劇?。
而在劇本創(chuàng)作時,劇本的翻譯并不是簡單的語言轉換,過度依賴翻譯而忽視本地習慣,容易讓劇本臺詞生硬,影響觀感。
在前期制作劇本時,需要基于出海地域的語言進行學習和了解,根據(jù)當?shù)氐恼Z言習慣進行翻譯和修改,在開拍前進行劇本圍讀,加強口語化和通俗化翻譯,從而使最終呈現(xiàn)的劇本能夠邏輯清晰,更具本土特色,吸引更多本地觀眾。
專業(yè)團隊:呈現(xiàn)結果最優(yōu)化
相比于國內而言,國外尚未形成短劇規(guī)?;?、標準化的產業(yè),海外拍攝的過程中,專業(yè)的團隊和人員配置在短劇拍攝中在保證短劇拍攝高水平的同時,也能夠提高短劇的拍攝效率。選擇本地的專業(yè)性高的導演、編劇、演員等團隊,從而使執(zhí)行到交付的全鏈路都能夠保持本土化和專業(yè)性。
全方位籌備,保障拍攝基礎
劇本打磨、預算規(guī)劃、日程安排等環(huán)環(huán)相扣,前期籌備的完備才能夠確保拍攝的順利進行。
合理執(zhí)行規(guī)劃,合理分配資源,從而確保拍攝順利進行。從拍攝設備、場景、道具、演員等多維角度進行規(guī)劃,做好Plan B\Plan C等預備選項以應對突發(fā)情況。
在這期間,場地和演員確認是不能夠忽視的。在選擇演員的時候,與本土專業(yè)經紀公司和網站進行本土演員的招募,保障演員的專業(yè)性的同時,注重演員的多樣性。在場地方面,注意到的是國外并沒有一體化的影視基地,對于部分的場地、附加資源等都有版權保護,因此一定要對場地進行提前勘察,申請場地license,確保場地的拍攝許可。
專業(yè)化剪輯,提升成片質量
除了專業(yè)拍攝外,后期對于一部劇集的成功也起到了至關重要的作用。
相較于傳統(tǒng)的電視長劇集,短劇的單集時長更短、節(jié)奏更快。一部成功的短劇需要符合爆款原則,即“爆款三原則”:畫面刺激、劇情無腦、節(jié)奏爽快。
同時,短劇雖然在節(jié)奏和劇集走向上,需要與傳統(tǒng)長劇拉開差距。有質感的畫面色彩、光影效果也在一定程度上可以為觀感加分,對于場景和劇情更有沉浸感。
總之,海外短劇拍攝執(zhí)行要從多方位因素進行考量,從文化、市場、團隊等因素入手,以本地化、專業(yè)化為核心,打造差異化、高質量的原創(chuàng)內容,才能在激烈的競爭中脫穎而出,贏得海外觀眾的喜愛和認可。
MeetForce此次是首次嘗試短劇制作,在原創(chuàng)型短劇的制作過程中,短劇的拍攝和后期剪輯等工作更是提供全鏈路的服務,致力于制作出高品質的短劇成片,為客戶交出一份滿意的答卷。
關于我們
飛書深諾旗下MeetForce專注于為中國出海企業(yè)提供全鏈路營銷創(chuàng)意服務。我們憑借深厚的行業(yè)洞察,以精準的品牌定位策略為基石,結合創(chuàng)新的品牌創(chuàng)意設計,為出海企業(yè)打造獨具魅力的品牌形象。
專業(yè)的廣告創(chuàng)意制作團隊呈現(xiàn)高質量的視覺作品,高效的運營團隊運用KOL紅人策略與精細化的社媒矩陣運營,助力出海企業(yè)全方位提升品牌影響力與在全球市場的競爭力。